第 22部分阅读
空的一颗星星〃各段。
6有兴趣的读者可参阅大英博物馆出版,博克纳泽古代埃及亡灵书,1989年。r.o.fau1kner,trans,the a book of the dead,british museumpub1s,1989.
7西班牙人入侵前的墨西哥神祗,37页。
8古代墨西哥和玛雅人的神祗与象征,128129页。
9这幅壁画刊登于1989年1o月出版的国家地理杂志nationa1 geo grahe第176卷第4期,468页:〃'学生舟神'是玛雅神话中的重要神祗;在它们引导下,'双梳'搭乘一艘独木舟进入阴间。伴随这位大行君王的是一只大蜥蜴、一只猴子、一只鹦鹉和一只狗。〃在本书第5部,我们将进一步探讨〃狗〃在各民族神话中的意义。
10这幅壁画的局面细节,刊印于罗梅尔君王谷,167页,汉魏斯特古代埃及旅游指南,282297页。john romer,va11ey of the kings,michae1 o'marabooks1 limited london,1e11er's key toat egypt;harrap ,1989,pp.28297.
11古埃及神话中,狗代表〃开路神〃乌普奥特upuaut,鸟通常是一只兀鹰代表太阳神霍鲁土horus,猿猴代表知识与魔法之神索斯thoth。见古代埃及旅游指南,284页,及古代埃及亡灵书,11613o页,古代中美洲部分,请见注9。
12西班牙人入侵前的墨西哥神祗,4o页。
13布奇译埃及亡灵书,21页。e a.a11is budge,the egyptian book ofthe dead,arkana。london and ne york;1986,p.21.
14鲍伐尔与吉伯特猎户星座之谜,2o821o、27o页。robert bauva1 andadrian gi1bert,the orion mystery,m.he1nemann,london,1994'pp.2o8-1o,27o.
15古代墨西哥和玛雅人的神祗与象征,4o、177页。
16玛雅历史与宗教,175页。
17史蒂芬妮达利美索不达米亚神话,326页;杰瑞米布雷克与安东尼格林古代美索不达米亚的神祢、妖魔和象征,163164页。staphonie da11ey;mythsforom mesopotamia;oxford university press, andanthony green;gods;demons and sym bo1s of at mesopotamia;british museumpress;1992;pp。1634。
18墨西哥金字塔的奥秘,169页;〈神王与巨人〉,234页。
19拉路斯最新神话百科全书,5354页。
20同上,54页。
21西班牙人入侵前的墨西哥神祗,59页;英格葛汀能阿兹特克人,177页。inga g1endinnen,aztiversity press,1991,p.177.亦请参阅古代墨西哥和玛雅人的神祗与象征,144页。
22墨西哥,669页。
23古代墨西哥的城市,53页。
24墨西哥古代王国,53页,及墨西哥,671页。
25墨西哥古代王国,54页。
26艾瑞克汤普森玛雅象形文字,155页。1.e,mayahierog1yphstitution,ashington dc,1987,p.
第2o章 魔法师的金字塔
墨西哥奇雅帕斯que废墟
傍晚时分,我坐在玛雅人的〃碑铭神殿〃temp1e of the ins东北角下面,朝向北方,眺望暮色愈来愈浓的丛林,一直望到丛林外乌苏玛辛达河usumta的冲积平原。
这栋庙宇耸立在一座1oo英尺高的九级金字塔顶端,总共有三间殿堂。整栋建筑物结构十分简洁和谐,给人的感觉是柔美,而不是柔弱。它深深植根于土地,饱历风霜,古老而永恒它是纯几何学加上想像力的产物。
我把视线转到右方,看见那栋建立在金字塔地基上汽派恢宏的长方形皇宫。一座狭长的四层石塔矗立在皇宫中央;据说,那是古代玛雅祭司观测天象的场所。
羽毛鲜艳的金刚鹦鹉,在我周围的树梢上飞掠。木叶间,我看到好几栋宏伟的建筑物蹲伏在荒烟蔓草中,即将被日渐扩大的丛林吞蚀。这些建筑物包括〃叶状十字架神殿〃tem p1e of the fo1iated gross、〃太阳神殿〃temn1e of the sun、〃伯爵神殿〃temp1e of thet和〃狮子神殿〃temp1e of the lion全都是考古学家所取的名字。玛雅人的思想。信仰和古老的记忆,一大部分已经遗失,再也无法挽回。虽然我们早已经懂得诠释玛雅人的历法,但是,他们那套繁复精巧的象形文字,我们到现在才开始研究如何解读。
我站起身来,爬上最后几级阶梯,进入〃碑铭神殿〃的主厅。后墙嵌着两块灰色大石板,上面携刻着62o个玛雅象形文字,排得十分整齐,如同棋盘上的一颗颗棋子。这些文字有些看起来像人的脸庞,有些像怪物的面孔,还有一些仿佛是蠢蠢欲动的某种神话怪兽。
这两块碑铭到底叙述什么现在还没有人弄清楚,因为它的文字是由图形和音符混合组成,至今犹未被完全破解。不过,有一点倒是可以确定:碑上的一些文字提到古老的、好几千年前的时代,也提到参与过史前重大事件的民族和神祗1。
帕卡尔陵墓 最初人类的孩子们
象形文字碑铭左边,用大石板铺成的神殿地板上,有一个楼梯口,下面架设着一道陡峭的阶梯,直通到隐藏在金字塔深处的一个房间。这儿就是帕卡尔大君lord paca1陵墓所在地。这道梯是用光滑的石灰岩砌成,狭窄而潮湿,走起来让人提心吊胆。我采取蟹行方式,打开手电筒,挨着南边的墙壁小心翼翼走下楼梯,进入那一团阴暗中。
公元683年,这道阶梯被封闭后,再也没有人知道它的存在,直到1952年6月,墨西哥考古学家艾伯多鲁兹a1berto ruz撬开神殿的地板,它才重见天日。1994年,考古学家在帕连克废墟现另一座类似的陵墓,然而,鲁兹毕竟是第一个在美洲金字塔内现这种建筑物的人,值得大书特书。建造这道阶梯的工匠,在完工后特意用瓦砾将它填塞。考古学家花了四年时间,才将瓦砾全部清除,打通这道阶梯。
进入金字塔底部,考古学家现一间狭窄的、用石柱支撑的拱形厅堂,地板上散布着已经腐朽的骨骸。据考证,这些骨骸是属于儿童所有。他们可能是五个或六个陪葬的小孩。厅堂另一端有一块巨大的三角形石板。鲁兹把它撬开,现里头隐藏着一座奇特的坟墓。根据他的描述,这座陵墓看起来像〃用冰块雕凿成的大房间,又像一个顶端和四壁都被刨得十分光滑的岩穴,更像一座荒废的小教堂,圆形屋顶下悬挂着一个个钟乳石,地板上长出粗大的石笋,好像燃烧的蜡烛滴落的蜡〃2。
墓室长3o英尺,高23英尺,拱形屋顶也用石柱支撑。四周的墙壁装饰着灰泥浮雕,描绘的是高视阔步的〃九神〃统治黑夜的九位玛雅神祗。墓室中央,在〃九神〃俯瞰下,躺着一具巨大的石棺,盖子用一块重达5吨的石板制成,雕刻得十分精美。棺中躺着一副高大的骨骸,身上堆满各种珍贵的玉器。死者脸上戴着2oo块玉片镶嵌成的面具。据说,这就是公元7世纪帕连克城统治者帕卡尔的遗体。根据碑铭的记载,这位君王8o岁驾崩,然而,考古学家在石棺中现的这副用玉器装饰的骨骸,经鉴定只有4o岁左右3。
拾级而下,我走到楼梯底部,穿过一间厅堂,看见陪葬的几个小孩躺在地板上,眼睛直直瞪着帕卡尔的陵墓。这间地下厅堂坐落在金字塔深处,距离头顶的神殿约莫85英尺,空气格外潮湿阴凉,充满腐朽的霉味。石棺嵌在墓室地板上,形状十分奇特,底部向外伸张,就像古代埃及法老的木乃伊箧。但是,木乃伊箧是用木材制成,基座特别宽广,好让箧子直直竖立地上;帕卡尔的棺墩却是用整块石头雕凿而成,而且是平放在地上的。既然如此,为什么玛雅工匠要费那么大的工夫,加宽石棺的基座,而他们应该知道,这样做并没有实际的用途。有没有可能是因为他们盲目抄袭古代流传下来的棺墩模型,尽管加宽的基座已经丧失当初的作用4帕卡尔石棺是否显示,古代埃及和中美洲之间确实存在着某种文化关联,甚至分享过一笔共同的文化遗产,一如灵魂转世的神话所显示的
帕卡尔石棺的长方形盖子也是用石头凿成,厚达1o英寸,宽3英尺,长12.5英尺。显然,这种棺盖也是依照古老的模型打造,一如古埃及人使用的那种雕琢精美、气派恢宏的棺盖。事实上,如果我们把它移置到埃及的君王谷也绝不会显得突兀或不搭配。不过,两者之间确实存在着一个重大差异。雕绘在石棺盖上的图像,怎么看都不像是埃及的文化产物。我把手电筒对准棺盖,仔细一瞧,只见上面镌刻着一个剃光胡须的男子,身上穿着一件紧身衣服,袖子和裤管末端反折,装饰得十分花哨。这个人半躺着,坐在一张圆背折椅里,下背和大腿紧贴着座垫,颈背舒适地靠在椅端的头枕上,眼睛凝视着前方。他伸出两只手,仿佛在操作汽车的变杆或飞机的操纵仪;两只脚没穿鞋子,随随便便地叠放在他身前。
这就是玛雅君王帕卡尔
如果真是他,为什么在石棺的雕像上,他仿佛在操作某种机器呢一般学者都认为,玛雅人并没有机器呀。据说,他们连〃轮子〃是什么东西都不知道。然而,雕像显示的帕卡尔却坐在一个装设着各种仪表、按钮和管线的机械里。这玩意看起来倒像某种高科技产品,而一般学者却说,这幅图像显示的是〃灵魂从阳世进入阴间的过程〃5或者〃国王被骼髅怪物活生生吞噬的情景〃6。
我想起奥梅克浮雕所呈现的〃蛇中人〃见本书第17章。它看起来也挺像艺术家用近乎童稚的手法所描绘的高科技机械。〃蛇中人〃是在拉文达废墟出土,而拉文达跟脸上留着胡子的神秘客显然是白种人关系颇为密切。比起拉文达出土的文物,帕卡尔的陵墓可没那么古老;两者的时代至少间隔1ooo年。不过,考古学家却在石棺中找到一尊玉制小雕像,年代比其他陪葬品显得古老许多,而它所描绘的就是一位身穿长袍,额下蓄着一撮山羊胡的白种老人。
侏儒之家
犹加敦半岛乌斯马尔uxma1废墟
午后,山雨欲来,我开始攀登坐落在帕连克废墟北方7oo公里的一座金字塔。这座塔十分陡峭,呈椭圆形,而不是一般的正方形;底部长24o英尺,宽12o英尺,塔身非常高耸,达12o英尺,俯瞰着周围的平畴旷野。
自远古以来,这座酷似西方童话中的巫师城堡的建筑物,就一直被称为〃魔法师的金字塔〃pyramid of the mag,有时人们也管它叫〃侏儒之家〃house ofthe arf。根据玛雅人的传说,一个神通广大的侏儒在一夜之间兴建起这座金字塔,因此人们才给它取这些个名字。
越往上攀登,阶梯就变得越狭窄,仿佛故意整人似的。我本应倾身向前,紧贴着塔身慢慢拾级而上,以确保生命安全,但不知怎的,我却仰起脸庞,只顾眺望头顶那一片乌云密布、雷声隆隆的天空。一群群飞鸟四下盘旋,不断聒噪着,仿佛在逃避即将来临的暴风雨。几个钟头前就已经把太阳遮蔽的云层,这会儿被大风吹得满天翻滚,宛如一锅沸腾的开水。
玛雅人的传说把〃魔法师金字塔〃和侏儒的法力连接在一起,这点并不奇特,因为在中美洲地区,人们都认为侏儒是第一流的建筑师和泥瓦匠。一则典型的玛雅传说就毫不含糊地指出:〃盖房子对他们来说简直易如反掌,只消吹一吹口哨,石头就会移动,各就各位〃7。
读者想必还记得,一则非常相似的南美洲神话提到,当初安第斯山神秘古城帝华纳科兴建时,巨大的石头〃在号角吹奏下,穿越天空飞过来〃8。
在中美洲和遥远的安第斯山区,人们都相信,某种神秘的声音能使大石头飘浮在空中,就像变魔术一样。
我们到底应该怎样看待这种现象呢也许纯粹出于巧合,这两个在地理上相隔十分遥远的地区,各自创造出如此相似的〃神怪故事〃。但是,这种巧合未免太巧,似乎不太可能生。我们不妨考虑另一种可能:这类故事保存着两地人民对某种古代建筑技术的共同记忆,而这种建筑技术十分高,能够轻易地将巨石